Keine exakte Übersetzung gefunden für جمعيه السياحه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جمعيه السياحه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Prend note avec intérêt de la création du Comité mondial d'éthique du tourisme que l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme a approuvée en 2001 ;
    تلاحظ باهتمام إنشاء اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسبما أقرته الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية عام 2001؛
  • c) A noté qu'il fallait ménager des échanges internationaux d'expérience de la compilation de statistiques du tourisme et demandé à l'OMT de faciliter l'échange des pratiques optimales;
    (ج) لاحظت أن هناك حاجة إلى إقامة تبادل دولي للخبرات في جمع إحصاءات السياحة وطلبت إلى منظمة السياحة تيسير تبادل لأحسن الممارسات؛
  • À ce propos, un mécanisme d'évaluation des sites Web de tourisme, qui pourrait être utilisé par les pays en développement pour effectuer des comparaisons, a été lancé lors de l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme en novembre 2005.
    وفي هذا الصدد، طُرح برنامج لتقييم المواقع الإلكترونية السياحية أثناء الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقد يعود بالنفع في أغراض القياس في البلدان النامية.
  • Lors de sa réunion de septembre 2004, l'Organisation mondiale du tourisme lui a présenté une version révisée d'un module d'instructions pour la compilation des statistiques de voyage entrant dans la balance des paiements, qui visait aussi à tirer parti de synergies possibles avec la collecte de données sur le tourisme international.
    وخلال اجتماع فرقة العمل المعقود في أيلول/سبتمبر 2004، قدمت المنظمة العالمية للسياحة مشروعا منقحا لمجموعة توجيهات تتصل بتجميع البيانات عن بند السفر في ميزان المدفوعات، وكذلك بتنمية أنشطة التعاون في جمع بيانات السياحة الدولية.
  • Prend note avec intérêt de la création du Comité mondial d'éthique du tourisme par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme, en 2001;
    تلاحظ باهتمام إنشاء اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة، من طرف الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة، في عام 2001؛
  • Une version révisée du projet de protocole de mise en œuvre a été soumise à l'Assemblée générale de l'OMT à sa quatorzième session, en septembre 2001.
    وقدم إلى الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001 مشروع بروتوكول تنفيذ منقح.
  • Le Comité mondial d'éthique du tourisme est chargé par l'Assemblée générale de l'OMT des tâches suivantes :
    وتنطوي المهام التي عهدت بها الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة إلى اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة على ثلاثة جوانب وهي:
  • Prend note avec intérêt de la création du Comité mondial d'éthique du tourisme que l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme a approuvée en 2001;
    تلاحظ باهتمام إنشاء اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسب ما أقرته الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة عام 2001؛
  • Ils constituent aussi des outils importants d'analyse des marchés et des besoins des consommateurs, et proposent des produits sur mesure car ils permettent de diffuser des contenus touristiques et de réunir des informations sur les consommateurs simultanément.
    كما إنها تعتبر أدوات هامة لتحليل الأسواق واحتياجات المستهلكين، ولعرض منتجات مصممة خصيصاً لتلبية احتياجاتهم، لأنها تتيح نشر المعلومات المتعلقة بالسياحة وجمع المعلومات المتعلقة بالمستهلكين في الآن ذاته.
  • Il y a encore beaucoup à faire dans ce domaine, certes; mais le gouvernement s'est emparé de ce problème, notamment en procédant à une collecte de données concernant le tourisme, et en chargeant un consultant de fournir des données sur la maternité - entre autres domaines.
    وعلى الرغم من إمكان تحقيق الكثير، بدأت الحكومة معالجة تلك المسألة، بما في ذلك جمع بيانات عن السياحة، والاحتفاظ بمستشار لاستخراج بيانات عن الأُمومة، في جملة مسائل أخرى.